Ştiri în limbaj mimico-gestual

Am auzit că peste doar câteva zile, Jurnalul de 22.30 va avea ştiri traduse pentru hipoacuzici, în limbaj mimico-gestual. Solicitarea a fost făcută încă de anul trecut de Consiliul National al Audiovizualului (CNA), care îşi doreşte ca măcar unul dintre jurnalele de stiri din prime time să fie subtitrate sau traduse pentru hipoacuzici.

Nu cred că e deloc uşor pentru cei care produc acest jurnal. Ca om de reportaj, în mod deosebit, mă gândesc că ar trebui să filmăm într-un anume mod pentru acest jurnal, nu?  Pentru că se va împărţi ecranul şi cred că se va mai pierde din imagine. Sau nu? Nu-mi dau seama. Am văzut astfel de jurnale şi pe la televiziunile publice din Belgia şi Franţa, dar nu am fost prea atentă la aceste aspecte. Mă gândesc că e mai greu de tradus un reportaj aşa, nu? Mă refer la toate dedesubturile unui subiect mai delicat…mă rog…

Din câte ştiu TVR a mai avut astfel de Jurnale traduse pentru surdo-muţi, nu ştiu ce s-a întămplat cu ele.

Şi în sfârşit, s-a încheiat săptămâna mea de reporter de seară. Un fel de schimbul doi, pe care reporterii TVR îl facem prin rotaţie timp de o săptămână. Începem la ora 15.00 şi încheiem la 23.00. „Încasăm” evenimentele care au loc seara sau montăm şi scriem ştirile care vin în acest interval din ţară pentru Jurnalul TVR 1 de la 22.30. E o perioadă în care dimineaţa te mai poţi bucura de timp liber, dacă reuşeşti să te trezeşti devreme. Dar nu mai ai timp să mai faci alte subiecte elaborate… E interesant totuşi şi e o „tură” care îmi place, pentru că  dimineaţa dorm mai mult sau mă ocup de mine şi de proiecte personale veşnic amânate. Venind din presa privată, după atâţia ani de muncă, deseori de 14 şi 16 ore pe zi de munca în  redacţii sau pe teren, anul trecut , când am lucrat pentru prima oară ” schimbul doi” la TVR , am fost tare distrată. Spuneam tuturor – ” lucrez schimbul doi săptamâna asta!”

Tata m-a „încurajat” să mă bucur, spunându-mi că până acum, la ziarele pe la care am lucrat sau la Antene, am fost de multe ori şi schimbul unu si doi şi câteodată chiar şi trei în aceeaşi zi. Aşa că e bine venit din când în când şi câte un schimb doi, din acesta! 🙂

p.s. Mi-a fost tare milă de bătrânica apostrofată de Băse la inundaţii .

Anunțuri
Published in: on August 4, 2008 at 9:54 pm  Comments (2)  

The URI to TrackBack this entry is: https://cameliacsiki.wordpress.com/2008/08/04/stiri-in-limbaj-mimico-gestual/trackback/

RSS feed for comments on this post.

2 comentariiLasă un comentariu

  1. csiki, as putea invata limbajul mimico-gestual in perioada asta….;-)

  2. unde as putea invata limbajul mimico gestual


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: